theater


We are pleased to invite you to the stage play of the 16th batch of Prachyanat School of Acting and Design.

Play: Inherit the Wind
Playwrights: Jerome Lawrence, Robert E Lee
Translation: Abdar Rashid
Direction: Saiful Islam Jarnal
Assistant direction: Jaganmay Pal, Farhad Hamid

Venue: Mahila Shamity Auditorium, Baily Road, Dhaka
Date: 12, July, 2009
Time: 5:30 pm
Tickets: entrance is free!

Synopsis: Did God create the world with His bare hands in seven days? Did he create humans on the seventh day to overcome his loneliness? Or did modern man evolve steadily from monkeys? Does the “Book of Genesis” contain the key to the mystery or does “Origin of Species” show the correct line-up? The script is based on the eternal debate between science and religion on the issue of creation of the universe and Man. Bartram Keats, a school teacher in Chicago teaches Charles Darwin’s theory of evolution in his class and this enrages the religious league and administration of America. He is sued for blasphemy. Henry Dramand, a renowned lawyer from Baltimore stands beside him to defend him. Henry Dramand faces Henry brady – a blind follower of the bible – in the court.

Henry Dramand wins the case and this case illustrates that the freedom to think is a human’s birth right and logic always wins. Even the mass people support logic, whether the logic belongs to science or religion is irrelevant.


Learn more about Pracyanat School of Acting and Design


Advertisements

    • Prachyanat brought Gondar or The Rhinoceros as its fourth full length production in 2003.

    • In the background of the story was Ionesco’s disgust when he saw how his friends slowly accepted totalitarianism during the German occupation of France and the play may be seen as a parable of a regimented society that lost their sense of conscience and individuality by becoming the thick-skinned animals or conformists. In the play Bérenger, an average middle-class citizen, stands alone in his choice to remain human, while the rest of the cast succumb to collectivism by transforming into the wild beasts. He quarrels with Jean, his best friend and Daisy, his pretty secretary. In the office Bérenger witnesses that the staff is gradually joining the rhinoceroses. Finally Daisy and he are the only human beings, and when Daisy too turns into rhinoceros, Bérenger decides to defend his humanity till the end.

    • Apart from the relevance of the message of the play for our time, Prachyanat was attracted to the play’s immense theatrical power. The Rhinoceros is generally thought to be a difficult play to produce, even by an accomplished company. The transformation of the characters into some strange and visibly grotesque requires a fine sense of acting and imagination on the part of the actors.

Original Play: Eugene Ionesco

Translation: Jahurul Haque

Direction: Towfikul Islam Emon

Set and Light Design: Md. Shaiful Islam

Asst. Direction and Costume Design: Towfikul Islam Emon

First Performance:

Number of Shows:

A scene from Koinna - a popular play by Prachyanat
Photo courtesy: Mumit Mahboob

    • Koinna or The Maiden was the third play produced by the group. Scripted by Murad Khan and directed by Azad Abul Kalam, the play saw huge success that was accorded to a new play in theatre recently. Based on a local myth of north-western part of Bangladesh, the play traces the mystery and imaginative creation that operates at the subconscious level of men. The play is not an exploration of the distinction between good and evil but rather a probing into the vary nature of man.

    • The play tells the story of some people of a remote village in Sylhet district. The people believe that they live under the spiritual protection of one “Koinnapir” who is still believed to inhabit the mossy-green water of a local pond as a fish, accessible only to Nior, the respected head and descendent of the house. Nior’s ways of practicing his belief is challenged by Sahebzada, leader of a more orthodox section of the community. Nior is finally able to evade the conflict by an apparent act of self-annihilation which is also seen as his spiritual and moral victory.

    • However, the play is not simply a man’s spiritual history, rather the play is a powerful evocation of the life a community who apparently exist at the periphery of a technological society but whose life and belief system shows us that life’s truths are manifold and sometimes the truth may elude rationality.

    • The play has been seen by many of the theatre reviewers and critics as a powerful use of myth translated into a modern image.

Script: Murad Khan

Direction: Azad Abul Kalam

Set and Light Design: Md. Shaiful Islam

Asst. Direction and Costume Design: Towfikul Islam Emon

First Performance:

Number of Shows:


A Theatrical Biography of Sir Thomas More

    • In 1999 Prachyanat took out its second full length play and this time it would be a translation of a modern British playwright ─ Robert Bolt. The decision to produce A Man For All Seasons came as surprise to many because the general tone and subject matter of the play was a little too serious in nature. However, this play was very well received in spite of its treatment of a period of British history with which our audience is barely familiar.

    • The play is about the life and times of Sir Thomas More ─ member of the Privy Council, Speaker of House of Commons, and Chancellor of the Exchequer ─ who was ultimately decapitated at the order of Henry VIII. Through a portrayal of Sir Thomas’ public duty, spiritual quest and private agonies the play foreshadows the hero’s canonization by the Roman Catholic Church in 1935.

    • “When a man takes an oath,” Sir Thomas explains to his daughter Margaret in a soul-searching scene, “he’s holding his own self in his hands. Like water.” He cups his hands. “And if he opens his fingers then — he needn’t hope to find himself again. Some men aren’t capable of this, but I’d be loath to think your father one of them.”

    • “A Man for All Seasons” is the dramatized biography of Sir Thomas More, Lord Chancellor, statesman, and Member of the Privy Council. Today Sir Thomas is more remembered for his few political writings ― Utopia, most famous among these. The original script was prepared by the British playwright Robert Bolt and translated into Bengali by Shahed Iqbal. This was for the first time that a Robert Bolt play was produced in Dhaka. The play was co-sponsored by the British Council, Dhaka.

    • It would not be an exaggeration to claim that translated plays rarely, if ever, attain the stature, which this Prachyanat production has been able to achieve. A modern directorial strategy and set, light and costume design faithfully reconstructed the time and its ambient conflict.

Script: Robert Bolt

Bengali Translation: Shahed Iqbal

Direction: Azad Abul Kalam

Set and Light Design: Md. Shaiful Islam

Asst. Direction and Costume Design: Towfikul Islam Emon

First Performance:

Number of Shows: